R. Sim(m)ons |
|
| Ne avevo scritte alcune altre...eccole qua 1) Dapprincipio Alexander, alla presenza di Tatiana e Dimitri, afferma di provenire da Krasnodar, una città russa sul Mar Nero. Abbiamo letto su Wikipedia che Krasnodar è stata così rinominata dai bolscevichi dopo la Rivoluzione e può significare sia dono splendido che dono rosso, dono dei rossi. C'entra in modo sarcastico questo significato con l'aver fatto provenire, come tappa intermedia, Alexander da questa città e il suo profondo disprezzo per il regime sovietico? 2) Le scene erotiche o di sesso e pure il matrimonio in una storia d'amore così tormentata qualcuno se le sarebbe aspettate sul finire della storia, alla fine di un libro se non addirittura alla fine di tutta la trilogia, invece hai deciso di metterle quasi all'inizio (la scena dell'ospedale a Luga) e a metà del primo libro (la parte di Lazarevo). Cosa ti ha spinto a prendere questa decisione che potrebbe togliere qualcosa alla suspense del lettore? 3) Se fra qualche anno nessuno avesse ancora pubblicato in Italia e in italiano una tua opera, e se non ci fosse praticamente nessuna possibilità che i tuoi fan italiani la vedessero pubblicata, te la prenderesti molto se i tuoi fan italiani si organizzassero per tradurla e diffonderla in rete senza fini di lucro? Staremmo facendo un pensiero a "La regina del Lago Ilmen"... 4) Leggendo le tue interviste (sai che alcune le abbiamo tradotte in italiano?) ci ha incuriosito la figura di tuo marito Kevin...abbiamo letto che ti fa da editor e che ti dà consigli su come dovrebbe essere e comportarsi Alexander. Visto l'ottimo risultato dei suoi consigli ci diresti qualcosa su di lui e sul suo lavoro? Ci manderesti una vostra foto assieme?Lo so le ultime due sono quasi da insulto ...giudicate anche voi se è il caso di lasciarle
|
| |